Tuesday, July 27, 2010

We have not had the chance to update the blog as regularly as hoped since we traveled around the North of Spain where we did not have internet all the time. Apart from that we are not great at doing it often anyway. Our first stop was Pamplona where a friend of ours lives. We were lucky to be able to go to Pamplona during San Fermínes. San Fermínes is a party in honor of the saint, Fermín and starts every year on the 6th of July at noon and continues until the 14th of July. It includes the running of the bulls (as it is known in English) and it is the biggest party that I have ever experienced. Because of the fame that is has achieved over the years, people from all over the world come to celebrate. Every morning at 8 am, the bulls run from where they are kept the previous night through the city to the ring where they will fight that same night starting at 6 pm.

The first night after we arrived, we saw a little bit of the city before the party started. We basically just dropped our luggage of at Luis´s house and then we walked through the town while he showed us the tennis club among other things. Afterwards, we met his parents for dinner. We then went back home and went to bed because Ingrid and I were really tired from the trip. The following morning we met most of Luis´s friends to go to the opening of San Fermínes with them. I had never seen so many people dressed in white and smelling like red wine! Throughout the day we just visited different bars and got to know the environment. I met some random guys and when I was asked where I was from, I responded South Africa to avoid the challenge of explaining where Namibia is, to drunk people. Only one guy didn´t believe that I was from Africa. His friend asked me where my vuvuzela was. Amazing how the world cup coverage has made the vuvuzela famous around the world!

That night we spent most of the time dancing until about 5 am that morning. Needless to say, we slept until really late that day and that next night Ingrid and I decided not to stay out late since we wanted to go to the running of the bulls the following morning. We decided to go to the ring to where the bulls run in the morning. That way we would see the bulls entering the ring at the end of their run and we would also see the people that had run with the bulls, messing around with some younger bulls in the ring just for fun. The running itself lasts for about 3 minutes after which the bulls enter into the ring and the fun with the younger ones start. They let one young bull into the ring with at least 300 people and after that it is free-for-all, meaning that the people play around with the bull and try to dodge it while the bull tries to hit as many people as possible.

When we got back home, we asked Luis´s dad to take us through the city for a tour. In Pamplona it is possible to walk almost everywhere since the city occupies a relatively small area so we did not go by car. Pamplona has a rich history and it still has some remains of the big walls that were built during the time of war when the French were invading Spain. Pamplona is situated close to France so it used to be a fort from where the Spanish defended the country against the French. Other than during the time of San Fermines, the town seems to be extremely laid back and relaxed. That night, Ingrid and I went to see the bull fights. It started at 6 pm and there are 6 bulls in total that get killed. I think the fights themselves are cruel and borders animal cruelty, but obviously it is for every person to decide. I am really glad that I got to see it once since it is so well-known all over the world.

No hemos podido excribir en el blog como queríamos porque viajamos por el norte de España donde no teníamos internet toda la vez. Además nosotros no somos buenos con escribir a menudo de todas maneras. Fuimos a Pamplona primero donde un amigo nuestro vive y tuvimos suerte que podiéramos ir a Pamplona durante San Fermínes. No sé si mi explicación de San Fermínes sea correcta pero explico lo que yo entiendo sobre ese acontecimiento. Es una fiesta o
reconocimiento en honor del San Fermín y empieza el acontecimiento cada año el 6º de julio a las 12 y sigue hasta el 14º de julio. El encierro es una parte de la fiesta que por cierto es la más grande que había visto nunca. Por la fama que el acontecimiento ha alcanzado, gente de todas partes del mundo viene para celebrar. Los toros corren cada mañana a las 8 desde donde se quedan la noche anterior hasta el recinto donde ocurrirá la corrida esa noche a las 6.

La primera noche en Pamplona vimos la ciudad antes de la fiesta. Basicamente dejamos las maletas en la casa de Luis y fuimos con él para dar una vuelta por la ciudad. Después fuimos a un restaurante con sus padres y cuando llegamos a casa fuimos a dormir como Ingrid y yo estabamos muertos del viaje. La mañana siguiente conocimos a algunos amigos suyos y fuimos con ellos a la ¨ceremonia inaugural¨ de San Fermínes. Nunca había visto tanta gente vestida en blanca oliendo como vino tinto. A lo largo del día visitamos muchos bares y conocímos las callecitas de Pamplona. Como normalmente en las fiestas, mucha gente me preguntó de dónde era y para evitar el desafío de explicar donde se encuentra Namibia en un mapa, dije que era de Sudáfrica. Sólo un chico no me creyó que fuera de África pero su amigo me preguntó dónde estaba mi vuvuzela. Es increíble como el mundial ha hecho que sea famosa la vuvuzela.

Esa noche estuvimos bailando a lo largo de la noche hasta las 5 por la mañana. Entonces, obviamente durmimos hasta tarde ese día y la noche siguiente Ingrid y yo decidimos no salir hasta tarde para que pudiéramos levantarnos para ver el encierro. Fuimos al recinto a donde corren los toros porque así padríamos ver los toros entrando en el recinto al final del encierro. Además después de que lleguen los toros, la gente que había corrido con ellos se queda en el recinto para jugar con vaquillas. El encierro dura más o menos 3 minutos después de que la gente se divierta con las vaquillas. Entra una vaquilla en el recinto con al menos 300 personas y después se puede hacer lo que quiera teniendo en cuenta que también puede hacer la vaquilla lo que quiera. Basicamente la vaquilla persigue a todos mientras ellos intentar evitarla.

Cuando llegamos a casa, le pedimos al padre de Luis que nos llevara por la ciudad. En Pamplona es possible andar a todas partes porque la superficie de la ciudad es muy pequeña y así pudimos ir a pie. Pamplona tiene una rica historia y todavía quedan ruinas de las murallas que feuron construidas durante el época de la querra cuando los Frances entraron España. Pamplona se ubica cerca de Francia y por eso los Españoles usaban la ciudad como una fortaleza para defender el país. Fuera de San Fermínes la ciudad parece una ciudad muy tranquila. Esa noche, Ingrid y yo fuimos para ver la corrida. Empezó a las 6 y se matan a 6 toros en total. Para mí las corridas son crueles pero claro que cada persona puede formar su propia opinión. De todas maneras, me alegro haberlo hecho porque es un acontecimiento tan famoso en el mundo.

Luis, Ingrid and I during the first day of San Fermínes/Luis, Ingrid y yo en el primer día de San Fermínes



Ingrid and I at the ring where the bulls fight/Ingrid y yo en el recinto donde tienen las corridas

The fun with the younger bulls/La gente diviertiendose con las vaquillas

The last bull to get into the ring from the ¨running¨/El úlitmo toro para entrar del encierro

During the fight/Durante la corrida

The partying side of San Fermínes/La parte de la fiesta de San Fermínes

Obvious what is happening here/Es obvio que está pasando aquí


Monday, July 5, 2010

It's hard to say goodbye, but always good to be back HOME!

Na 'n maand en 'n helf met die Kuschkes, ek het genoeg gehet! (grappie julle!!! ek sal julle baie mis!...maar ek sal terug wees!) Hierso is die cool foto van ons almal (behalve ouma) by die lughawe:



Ons glimlag baie in die foto omdat die kuier was rerig baie lekker, maar dit is altyd BAIE muilik om baai te sê :((( BAIE BAIE BAIE dankie vir alles en ek belowe ek sal terug wees! Liefde vir almal!


Tornem a Barcelona, la meva preciosa ciutat que trobo a faltar tant cada semestre i que em fa tanta pena deixar cada vegada. Evidenment, també m'encanta veure la família i els amics.... però hi ha algo d'aquesta ciutat que m'enamora, i es que només veure la ciutat quan l'avió s'apropa ja m'omple d'alegria! :) Nothing like home!

Anyways, we got home on my birthday, the 28th, at night and had a little dessert when we got home to celebrate and then went straight to bed. From Tuesday until Friday night we stayed in Barcelona, I saw some friends, my grandma, and we went for long walks through the city so Hermann would get an idea of Barcelona. The first day around we saw someone and Hermann couldn't stop himself from taking a picture....


Little present from Spain for whoever guesses who the girl standing next to Hermann is!!! (and I'm sorry but my brother, sisters, and parents are not allowed to answer...and neither are the Kuschkes...you know the answer :P )

On the weekend we went to the beach: Tamariu (the name of our little town) in the Costa Brava. A little walk through Llafranc i Calella:








We went to see Spain VS Paraguay at a bar and SPAIN WON!!! They are now in the semifinals of the world Cup!!! :) next up: Germany... I hope we get lucky because they are playing awesome!

Després del partit vam anar a veure les havaneres de Calella al barco. Erem 9 al barco però s'hi estava de luxe! Sobretot nosaltres (Marta, Hermann, i jo) que ens vam estirar al davant a sobre la coltxoneta que la mama havia posat a sobre la proa (la foto està moguda però és que el barco no parava de moures i era de nit...):



Al día siguiente nos levantamos todos (excepto Marta que tenía jet lag de Vietnam) bastante tarde pero acabamos saliendo un rato en Barca:




(Sí, lo sé, tengo que ponerme más morena!.. jeje)
Y luego de vuelta a Barcelona justo antes de que empezara a llover! Perfect timing!

Next up: Pamplona y San fermines (running of the bulls)

AYOBA!

Ingrid

Saturday, June 26, 2010

Op die plaas

For the weekend we went to the plaas (farm): Cornice, D.R. Van Vuuren se plaas. Hermann and I walked the last bit and made a stop by the beeste (cows and bulls) enclosure and an intruder: an eland.


Apparently his family jumped the fence back outside but he was too little to jump over it and got left behind. I am pretty sure he thinks he is a bull now, because he definitely acts like one (...if you know what I mean... hehe)
After that we walk over to the sheep enclosure to see the little ones and the moms:


However, catching the little ones wasn't as easy as it seems but we finally got one:



A couple of cows where on the enclosure next to them:


Now, out for a little picnic next to the water hole at about 4km (2.5 miles) from the house.



After lunch, Hermann and I run all the way back, avge speed: a little over 20km/h, for 25mins.
After that, Hermann, Mariska and I ride with the bakkie (pick-up truck) to the goats' enclosure. Some more running around to catch the little ones, but these are easier to catch since a couple of them are a day (or even less) old!....cutest thing ever!


Two of the lambs had lost their mom the day after they were born because a dog (not domesticated, so he is basically a wild animal) had ripped out and eaten its udder. Thus, also knowing that goats are not great mothers, we had to help the little lambs a little bit by holding one of the goat moms while the little ones sucked the milk out. After that, we had the luck to see how two of the goats gave birth to three little lambs:


Right after they are born, the mom licks them to clean them, really cute but also pretty gross, not gona lie..hehe


UNBELIEVABLE experience though!

One of the goats is really tame (not scared of humans at all) and came to greed us:


and wanted to play a little too:

We named her hardkoppig (stubborn and hard head in afrikaans).

Back to the house for a good BBQ from Mr. Hermann Sr: chicken and lekke' wors (delicious sausage)! Meanwhile, some have fun making bubbles like little kids:


The next day: back to the bokkies enclosure to welcome the newborns and make sure the orphans get a little bit of milk. On the way back, I'm driving! But it's trickier than it sounds: stick, old car, diesel, on the LEFT SIDE OF THE ROAD (British style), and on a little dirt track between the bushes ... NOTE: once I get on the "big road" (dirt track but that is big enough to have two ways) I go straight to the right side until Mariska reminds me four times that I have to go to the left side...good thing there's no traffic! haha

After that, back to the capital: Windhoek after 1.5 hours drive (1 of it on the dirt road).


Thanks for the lekke' weekend op die plaas!

AYOBA

Ingrid

Sunday, June 20, 2010

Ons is terug/Hemos vuelto





Ek was oor die afgelope tyd baie meer afwesig as wat ek wou gewees het, maar ek en Ingrid probeer nou op datum kom so wees voorbereid vir klomp lang "posts".

Ek gaan nie meer veel skryf oor Suid-Afrika nie alhoewel ek nog meer sou wou sê. Ek sal egter klomp fotos opsit en julle is welkom om baie vrae te vra oor die plekke wat ons besoek het. Ek dink in elk geval dat die fotos 'n baie beter idee kan gee van hoe mooi die plekke daar was.

Na ons van Suid-Afrika af teruggekom het, het ons vir 'n week in Windhoek gebly en baie baie tennis gekyk. Dit was Franse Ope en as daar tennis op die televisie is, is daar nie veel tyd vir iets anders nie. Dit was ook tyd vir ons om bietjie te rus, want in Suid-Afrika het ons nie baie gerus nie omdat ons so baie plekke besoek het.

Die naweek daarna het ons gery om te gaan kamp in Etosha, een van die grootste wildparke in die wêreld. Daar het ons gebly vir drie nagte en dit was cool om weer te kamp vir die eerste keer in 'n baie lang tyd. Etosha is een van my gunsteling plekke in Namibië en die watergat waar ons gekamp het is 'n uitstekende plek om baie diere te sien. Ons het ontsettend baie zebras, springbokke, en blouwildebeeste gesien en relatief baie renosters, kameelperde, olifante en gemsbokke. Die laaste aand het ons een leeu gesien, maar die beste oomblik in Etosha was toe twee groot olifante niks meer as 2 meter van ons af kom staan en vreet het nie. Ons kon klomp goeie fotos neem. Ek wonder partykeer hoekom mense net hierdie diere skiet vir genot.

Na ons drie nagte in Okaukeujo (die naam van die kamp waar ons geslaap het) deurgebring het, het ons Noord gery deur Etosha en by die ander kampe (Halali en Namutoni) se watergate aangegaan om te kyk of ons nog diere sien. Daardie nag het ons toe by Tsintsabis gaan kamp vir een nag omdat dit omtrent halfpad tussen Etosha en Nunda was waar ons volgende sou kamp. Ek het al vergeet om te sê dat ons saam met my pa se suster (tannie Marianne) en haar familie gekamp het. Hulle is altyd lekker geselskap en ons gesinne is baie die selfde. Hulle het in Tsintsabis by ons kom aansluit en van daar af na Nunda saam met ons gery. Nunda is 'n kampeerplek op die Kavango rivier en mens sien en hoor die heeltyd die seekoeie wat in die rivier bly.

Dit was baie lekker om weer so baie van Namibië se natuur te kan sien. Mens kan dit net elke keer van voor af wardeer en veral in die noorde van Nambië is die natuur baie onaangeraak en kan 'n mens sien hoe die natuur op sy eie werk. Ek wou nie eintlik terugkom nie! Dit is 'n spesiale gevoel om so elke aand in jou tent te gaan inklim en die volgende oggend met al die geluide van die natuur wakker te word.

No he estado escribiendo tanto como quería pero en este momento Ingrid y yo estamos intentando poner a vosotros al corriente de lo que hemos estado haciendo.

Ya no escribiré más sobre Sudáfrica aunque quería explicar más, pero subiré muchas fotos y podeis preguntar lo que queráis sobre los lugares que visitamos. De todas maneras creo que las fotos pueden dar un idea más clara de los lugares a donde fuimos.

Después de que volvieramos desde Sudáfrica, nos quedamos en Windhoek (donde vivimos) durante una semana y como era el tiempo del Abierto de Francia estuvimos delante de la tele durante bastante tiempo. Además queríamos descansar porque no habíamos descansado mucho en Sudáfrica la semana anterior.

El fin después fuimos de camping en Etosha, uno de los parques nacionales más grande en el mundo. Allí nos quedamos por tres noches y era chulísimo acampar por la primera vez en mucho tiempo. Etosha es uno de mis lugares preferidos en Namibia y el lago artificial que estaba donde acampamos es un lugar donde se puede ver a muchos animales. Vimos a muchísimos cebras, gacelas, ñu azules, rinocerontes, jirafas, elefantes y orix. La última noche vimos a un león, pero el mejor momento fue cuando dos elefantes vinieron para comer no más de dos metros desde donde estuvimos sentados. Pudimos tomar muchísimas fotos buenas. A veces me pregunto como se puede matar a estos animales. Son gigantes pero muy tranquilos.

Después de que nos hubiéramos quedado en Okaukuejo (el lugar donde acampamos), nos fuimos al norte pero viajamos por el resto de Etosha y visitamos a los otros lugares de acampada antes de que nos fueramos de Etosha. Esa noche acampamos en Tsintsabis porque estaba en nuestro camino entre Etosha y Nunda, nuestro destino final. Mi tía (la hermana de mi padre) y su familia quedaron allí con nosotros y fueron a Nunda con nosotros. Siempre me divierto muchísimo con ellos. Son divertidos. Nunda es un lugar de acampada al lado del Rio Kavango y se puede oir y ver a los hipopótamos que viven en el rio en todo momento.

Me encantó ver la naturaleza de Namibia otra vez y me dí cuenta de que preciosa estaba.
Especialmente en el norte del país se puede ver la naturaleza sin que la gente interviene mucho. O sea, se puede ver como funciona la naturaleza sin nada más. No hay ciudades allá y la naturaleza esta conservada. Era una sensación increíble ir a dormir en tu tienda cada noche y despertarte entre el ruido de todos los animales cada día.

Besig om ons tente op te slaan/Montando las tiendas

Die naaste wat ek nog aan ´n olifant was/Lo más cerca que he estado de un elefante

Die watergat by Okaukuejo/El lago artificial en Okaukuejo

Rudolf en Marianne (ons niggie) by Nunda/Rudolf y Marianne (nuestra prima) en Nunda

Ayoba!

Monday, June 7, 2010

AYOBA quiz: answer and winners

Doncs primer de tot la resposta: Ayoba vol dir...... "good times" = expressió anglesa que s'utilitza quan un s'ho està passant o s'ho ha passat molt bé....quan algun moment és tant divertit i agradable que es recordarà durant molt de temps. Ara mateix és com el "motto" del mundial de futbol de sudàfrica 2010!

First of all, the answer: Ayoba means.... "good times" = expression used when one is having, or has had, a lot of fun and the "event" will be remembered for a long time. Currently it is the "motto" of the Fifa Worldcup South Africa 2010.

Ara, el guanyador/la guanyadora es.......... TUMOM! per ser la persona que més s'apropa a la resposta de veritat.... de totes maneres s'ha de dir que ha sigut una decisió difícil, sobretot amb la NIKA que tenia una resposta molt original i única!
...de totes maneres, merci per la participació i el regalet arribarà a finals de juny (amb mi!!! yuhu!).
ESPERO QUE SEGUIU COMENTANT perque hi ha un regalet cada setmana!!

And the winner is....... TUMOM! since she was the one which answer was closest to the actual meaning of Ayoba.....it was a hard decision...
in any case, thanks for participating! :)
I HOPE YOU KEEP LEAVING COMMENTS because there is a present every week!!

Ayoba!

Ingrid

Sunday, June 6, 2010

Net sodat julle weet / Que sepaís

Ek vra om verskoning vir ons afwesigheid, maar ons het nie vergeet van die blog nie. Ek wil net sê dat ons oormôre ry om te gaan kamp en ons sal seker maak dat ons altwee 'n lang stuk skryf voor ons gaan.

Terloops, Ingrid se ma het amper die regte antwoord gegee! Ons sal môre sê wat Ayoba beteken...

Disculpa por nuestra ausencia, pero no nos olvidamos del blog. Quiero decir que nos iremos de camping el martes que viene y nos aseguraremos de que ambos escriben mucho antes de que nos vayamos.

Por cierto, señora Patricia Armet estaba muy muy cerca con su respuesta! Diremos lo que significa Ayoba mañana...

Hermann...Ayoba

Wednesday, June 2, 2010

Party uitgelate besonderhede / Algunos detalles omitidos

Ek het gedink dit sal goed wees om almal te laat weet dat ek my beursie gekry het. Eintlik het ek dit nog nie fisies weer in my hande nie, maar dit behoort Vrydag met FedEx gestuur te word van Amerika af.




Behalwe dit het ek vergeet om te vertel van die Afrikaanse Taal Monument wat ons besoek het die Donderdag na ek aangekom het in die Kaap. Die monument is opgerug om mens te herinner aan die Afrikaanse taal se invloed op Suid-Afrika se kultuur. Dit verduidelik ook waar die taal vandaan kom in terme van ander tale en lande. Afrikaans is een van die jongste erkende tale en is eers op 8 Mei 1925 as 'n amptelike taal erken. Dit het hoofsaaklik onstaan uit Hollands toe die Hollanders in Suid-Afrika aangekom het in die 17de eeu. Vandag is Afrikaans een van die belangrikste tale in die wêreld! :)


Pensaba que sería bueno avisar a todos que encontré mi cartera. En realidad todavía no la tengo en mis manos pero deberían mandarla el viernes por FedEx desde los Estados Unidos.


Además me olvidé de contar del monumento del idioma Afrikaans que visitamos el jueves después de que llegara a El Cabo. El monumento se construyó para que se recuerde de la influencia que tuvo el idioma Afrikaans en la cultura de Sudáfrica. También se explica de donde viene el idioma en cuanto a idiomas y paises diferentes. Afrikaans es uno de los idiomas más jovenes y sólo se reconoció como idioma oficiál en el 8 de mayo 1925. Hoy en día es uno de los idiomas más importantes del mundo! :)

Ek en my ma by die monument / Mi madre y yo en el monumento


Ek en Igrid / Ingrid y yo


Aan die binnekant van die monument / En el interior del monumento

Ingrid het haar eerste botterbroodjie (scone) saam met ons geëet daardie dag! Dit is die iets van die Britse invloed wat ons nog oorhou.

Ingrid comió su primer ¨scone¨ ese día con nosotros. Es algo que todavía nos queda de la influencia británica!

Adiós...Ayoba

Hermann